みのがす

みのがす
[見逃す] ①[見落とす]
〔のがす〕
**miss
|他|(映画など)を見そこなう, 見のがす∥ Hurry up;you're missing the opening ceremony. 急いで, 開会式を見のがしてしまうよ
*overlook
|他|【S】《正式》(誤りなど)を(うっかり)見落とす.
②[とがめない・黙認する]
〔大目に見る, しらぬふりをする〕
*overlook
|他|[SVO/the fact that節] 【D】 (人が)(事)を許す, 大目に見る, 見のがす∥ Please overlook my mistake this time. 今回の失敗は見逃してください
**pass
|他|…を無視する, 見のがす, 見て見ぬふりをする(by, off, over)∥ pass off the insult as a joke 侮辱を冗談として見のがす
go by
[自]《やや略式 》[通例 let O go by](過失など)を見のがす;(機会)をのがす.
▲Please forgive me for once. 今度だけは見のがしてください.
見逃がす
見逃す
to miss
to overlook
to leave at large
* * *
みのがす【見逃す】
①[見落とす]
〔のがす〕
**miss
|他|(映画など)を見そこなう, 見のがす

Hurry up;you're missing the opening ceremony. 急いで, 開会式を見のがしてしまうよ

*overlook
|他|〖S〗《正式》(誤りなど)を(うっかり)見落とす.
②[とがめない・黙認する]
〔大目に見る, しらぬふりをする〕
*overlook
|他|[SVO/the fact that節] 〖D〗 (人が)(事)を許す, 大目に見る, 見のがす

Please overlook my mistake this time. 今回の失敗は見逃してください

**pass
|他|…を無視する, 見のがす, 見て見ぬふりをする(by, off, over)

pass off the insult as a joke 侮辱を冗談として見のがす

go by
[自]《やや略式 》[通例 let O go by](過失など)を見のがす;(機会)をのがす.

▲Please forgive me for once. 今度だけは見のがしてください.

* * *
みのがす【見逃がす】
1 〔気づかず過ごす〕 overlook; miss; pass over [by, up]; pass 《it》 unmarked; lose sight of 《an important fact》.

●計算ミスを見逃がす overlook a miscalculation

・重要な事実を見逃がす let an important fact go unremarked

・見逃がしてはならない要点 the point to see.

●彼の目は何一つ見逃がさなかった. Nothing escaped him [his attention]. | His eyes took in everything.

・彼女は寸法のわずかな狂いも見逃がさない人だ. She's the sort of person who doesn't let the slightest error in measurement get by unnoticed.

・私はスーパーの格安品を見逃がさない. I don't miss bargain items at the supermarket.

・彼らは消費者の好みの変化を見逃さなかった. They did not fail to notice shifts in consumer taste.

2 〔見るのを忘れる〕 forget to see; 〔見る機会を逸する〕 miss a chance to see.

●映画ファンなら見逃がせない映画だ. It is a picture which no movie fan should [can afford to] miss.

・ドラマの最終回を見逃した. I missed the last episode of the TV drama.

・ゴーギャンの名画が来日します. この機会をお見逃しなく. Gauguin's great paintings are coming to Japan. Don't miss this opportunity.

3 〔とがめずにおく〕 overlook; look over; pass over 《a matter》 in silence; let 《it》 pass [go]; let sb go unchallenged [unpunished]; connive 《at…》; wink (an eye) 《at…》; blink 《a fact》; 《口》 give sb the go-by.

●違反を見逃がす overlook [gloze over] sb's infraction

・犯人を見逃がす let a wrongdoer go unchallenged

・出来心だったんです. 見逃してください. I don't know what came over me! Oh, please let me go.

・今度だけ見逃がしてやろう. I'll let the matter pass for this once.

4 【野球】 〔バットを振らない〕 let 《a good ball》 go by.

●いまの球, 見逃せばボールでしたね. If he'd let the last pitch go by, it would have been a ball, right?


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”